А све време је имао резервацију за авион сутра ујутро.
E ele tinha uma reserva no avião que sai amanhã ao amanhecer.
Али пошто не знамо када ће он доћи сутра ујутро... одрадићемо све ручно.
Mas como não sabemos o horário, faremos o trabalho manualmente.
До сутра ујутро, давиће се у телеграмима!
Até amanhã de manhã eles estarão sufocados de telegramas!
Сваког секунда тај ће телефон да зазвони, и Кларенс Елхени... е ми рећи да ме Господин Џенсен жели у својој канцеларији сутра ујутро... тако да може лично да ми одсече главу!
A qualquer segundo aquele fone irá tocar e Clarence McElheny... vai me dizer que o Sr.Jensen quer me ver em seu escritório amanhã cedo... e então ele vai pessoalmente cortar minha cabeça!
Нећу стићи у Њујорк пре 6:00 сутра ујутро.
Não voltarei à Nova York até as 6:00 da manhã de amanhã.
Хоће Господина Била у својој канцеларији у 10:00 сутра ујутро.
Ele quer o Sr.Beale no escritório dele as 10:00am de amanhã.
Морам узети те слике од ретушера до сутра ујутро.
Ouça, preciso das fotos retocadas amanhã de manhã.
Предлажем да вратите слику... и донесете ми је у резиденцију, сутра ујутро у 11:00.
Sugiro que recupere aquela foto e a leve até mim na casa amanhã de manhã às onze em ponto.
Хоћеш ли да ти дам неке таблете... да ти помогну да заспиш... па ћемо да причамо о томе сутра ујутро?
Porque não me deixa te dar uns compri- midos que te ajudarão a dormir... E falamos disto amanha de manhã Eu não quero dormir pai..
Хоћу да се сутра ујутро поново промене све браве.
Até amanhã. Quero que troquem novamente as fechaduras pela manhã.
Сутра ујутро се морам вратити кући.
Tenho que voar para casa de manhã.
Сутра ујутро понеси ципеле за планинарење.
Amanhã de manhã, traga seus tênis de caminhar.
Бурроwса ће пустити на слободу из поправног дома сутра ујутро.
Burrows vai ser liberado do centro de detenção Klipton... em Kingman, Arizona, amanhã de manhã.
Бароуз треба да буде пуштен из затвора Клиптон у Кингману, Аризона, где се тренутно налази, сутра ујутро.
Burrows está marcado para sair da penitenciária no Arizona, onde está sendo mantido, amanhã de manhã.
Сутра ујутро, прва ствар, иѕвадићемо га, а они ће те држати у животу.
Amanhã de manhã, primeira coisa. Eu vou te operar. E eu vou te manter vivo.
Требао сам доставити пет сандука Лароју и његовој екипи до сутра ујутро.
Eu deveria entregar cinco casos para Laroy e seu pessoal antes de amanhã.
Кажу да ће му средити стоамк сутра, можда сутра ујутро.
Disseram que talvez poderiam cuidar da barriga amanhã - talvez amanhã cedo.
Нова правила ступају на снагу од сутра ујутро.
As novas regras se aplicam amanhã de manhã.
До сутра ујутро зажалићеш што си се родио.
Amanhã de manhã vai desejar nunca ter nascido.
Не знам шта ћу да радим када се пробудим... сутра ујутро...
Eu não sei o que farei quando acordar de manhã, amanhã.
Биће ударна вест сутра ујутро, али морамо предпоставити да Јакавета већ зна да смо му рокнули човека.
Será manchete amanhã, mas temos de supor que Yakavetta já sabe que identificamos o cara. Não podemos deixar que tenha tempo de criar um plano B.
Заправо, Детективка Бекет ми даје упутства сутра ујутро.
Na verdade, Beckett dará o curso de orientação amanhã.
Ураган ЛаКиша очекује се сутра ујутро.
Se espera que o furacão LaQuisha atinja a costa amanhã de manhã.
Шта мислиш да ће се десити сутра ујутро?
O que você acha que vai acontecer às 7:00 da manhã de amanhã?
Али, мислим да шта год да се деси, сутра ујутро Сајмон Кестрал биће скоро као, Бог.
Mas eu acho que de uma forma ou de outra, amanhã, às 7:00, Kestral Simon vai estar perto de Deus.
Сутра ујутро, дете моје, пре мисе.
Amanhã cedo, minha criança, antes da missa.
Почевши од сутра ујутро, видећеш муњевити напад.
Então, a partir de amanhã cedo, eles vão fazer uma blitz.
Од сутра ујутро сагледавамо колика је штета.
Então, a partir de amanhã, tentaremos limitar os danos.
Ако данас убијеш те људе, нећеш препознати свет када се пробудиш сутра ујутро.
Mata esses homens hoje, e não irá reconhecer o mundo, quando acordar amanhã. Mas eles já enviaram as transmissões.
Драго ми је што сам вас упознао и припремите се јер крећемо сутра ујутро.
Só queria dizer que é um prazer conhecê-lo... e prepare-se, porque partiremos amanhã cedo, certo?
У ствари, ја идем да га видим сутра ујутро за моју прву биопсију, па може да ми каже тачно шта моје шансе су да се не умире!
Falando nisso, amanhã de manhã vou fazer uma biópsia pra saber exatamente quais são as chances de eu não morrer!
Вас двоје ће имати довољно времена да исправно приговор на слух сутра ујутро.
Vocês duas terão bastante tempo para protestos na audiência de amanhã de manhã.
Сутра ујутро, заменик Џексон ће пратити Риву у Далас јер ће сведочити следеће јутро у 8:00
Amanha de manha, o delegado Jackson vai escoltar Riva até Dallas... para ele poder testemunhar na manhã seguinte às 8h.
Сутра ујутро, се појавимо у Цхалленгер, Блокирамо јој након што је блокирао.
Amanhã de manhã, aparecemos com o Challenger, nós a bloquemos depois que ela bloquear você.
Разумијем, али није да мораш ићи на аудицију сутра ујутро.
Eu sei, mas não é como se precisasse de acordar para um teste amanhã cedo.
2.7233440876007s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?